Saturday, 8 October 2016

2016第一po...(已經10月了?!)

這才發現,原來我這一年都沒有上來寫過東西。。=w=

為什麼我突然跑上來呢?
因為我讀歷史讀到鬱悶了。。。
(為什麼第19章那麼長,好像永遠也讀不完那樣?!。。。>_<

12天后就是高中統考了呢
好興奮啊(個屁

從今天開始到下個拜四,都是高三生不用去學校上課的日子
學校給我們停課呢 呵呵呵
阿羅說,我們的engine不能停

好啦,今天從中午到現在,我已經做了歷史幾個章節的選擇題、讀了自然地理ch2.1、背了高二的詩歌、現在正在讀歷史第19章。。。。。
——根本就是備考以來讀得最多的一天啊!!!(進入狀況得真是有夠遲


***
太沉重了(最好是有沉重到),轉移話題一下吧
剛才寫到“高三生”,才發現這個部落已經維持很多年了呢
(想當年開blog是因為小五那年準備電腦常識比賽時在六年級的課本看到blog的介紹,就很好奇地開了一個來玩...XP
(哎呀真的是好多年前的事了。。。XPP

雖然發文頻率越來越低,不過。。這裡有很多白癡無聊的回憶啊!
像剛才有翻回到最舊的那頁,看到什麼【CraZy舞】的。。。XDD

隨著年齡改變,在部落發佈的內容也一直在改變
像來到今年,寫的是亂七八糟又不知所謂的廢話XDD

***
好了廢話夠了,悶的感覺應該少了一點
我要先回去研究馬來亞獨立后的教育和文化發展了。。。QwQ
#統考加油 #歷史要加油啊哈哈哈

Sunday, 27 December 2015

备忘涂鸦6~好一個美麗的茉莉妹妹

2015年12月23日。
茉莉妹妹的生日xDD
突發奇想用塗鴉來祝賀!
還特地上網研究了茉莉花有幾篇花瓣,下載了幾張茉莉花的照片。。。

由於畫了才發現不夠位畫生日最具代表性的蛋糕,
聽從老爸的建議,畫兩張。
彩虹蛋糕!!!
在備忘錄看的時候,顏色其實挺鮮艷和諧的。
但轉換成圖檔後,畫質好像沒有原本的好,
看起來朦朦一片層次分明的。。。

**第一張圖里的[那三個❤]和第二張圖里的[對話框]是 剪 貼 畫,不是本人畫的xD


  

Sunday, 20 December 2015

【鋼琴譜6】五月天-《天使》(演奏版)

啦啦啦~五月天的歌來啦~~~(其實我上次預告的不是這首。。。

今天早上在《天使》的旋律中醒來,
早餐后,腦中突然蹦出一個瘋狂的想法:
我要挑戰在一天內把這首歌編好!

咿呀~結果我成功了~~~www
有test彈過的,應該不會有太嚴重的bug。。。>_<


這首歌我剛開始聽時感覺沒有很深刻,但越聽越喜歡啊www
不管世界變得怎麼樣,只要有你就會是天堂。

**凡是怪獸作曲、阿信作詞的情歌,都可分類到一個系列:
**它們叫——專屬情歌xDDDD (michael說的

======
欢迎使用。请勿随意转载。

**未经同意请勿转载**

 **未经同意请勿转载**



 **未经同意请勿转载**
 **未经同意请勿转载**
**未经同意请勿转载**
































欢迎使用。请勿随意转载。

Monday, 30 November 2015

备忘涂鸦5-倒數

如圖,就是SPM倒數6天時畫的
特地幫舊電話充電來畫的唷
下面那句日文唸法是:ganbattekudasai

圖中的男孩根本是阿信跟怪獸的結合體吧xDD
信:髮色、嘴型
獸:髮型
噢還有,當時士杰正在爭取獲得藍勾勾,結果我看到衣服上有空位就不自覺地畫了一個✔。。。

現在SPM只剩下禮拜的華文最後一科,請加油。
**po上fb很久以後,茉莉妹妹才來糾正:“倒”寫錯了...xDD

Tuesday, 17 November 2015

知足——戴耳機的女孩

我覺得還是來交代一下吧xD

上次入圍的馬來文小說得了特優獎,
就是真的要上台講感言的QAQ
好像全場只有我沒有感謝國文老師(她說了她不需要我們的感謝嘛...=_=

領獎時那位評審問我靈感是哪裡來的,
我回答“sebuah lagu”(一首歌)。。。

然後,神奇的是,
當天晚上彈鋼琴彈《時光機》時,
突然覺得怎麼那些高音聽起來有些刺耳?
然後靈光一閃,拿起手機,插上耳機,隨便播放一首歌。。。
啊啊啊!!!我的右耳又聽得到了啊!!!
真是太神奇了太感動了!!!(淚
可能是因為上台講感言很緊張於是就打通了耳道?xD

感恩。=D

p.s.小說名叫《Perempuan yang Memakai Fon Telinga》(戴耳機的女孩)
評審表示名字讓他印象深刻=p

Saturday, 17 October 2015

知足

昨天才知道自己的短篇小說在國文文學獎在入圍了。。。
之前根本沒去查看入圍名單,因為根本沒想到會入圍。。。

用馬來文寫小說是很要命的,我是用華文寫了大綱才翻譯成馬來文。
個人覺得構想其實不錯,不過有些用華文寫得很有意境的句子,轉成馬來文后變得有些冗長繞口。。。

靈感來源是我的耳機,加上想起五月天《知足》MV的情節。

但如果要上台講感言,我是不會講靈感來源的。
(除非你教我怎樣用馬來文來講“五月天知足”。。。=_=


=====
最近右耳聽力不太好。
早上鬧鐘響的時候,如果我剛好是側左邊睡,那其實是不太聽得到鬧鐘的呼喚。
前幾天玩編曲,戴耳機卻只聽到Left那裡的聲音,心情就很糟。
彈鋼琴聽到高音比較小聲。在嘈雜的環境中聽不到右邊的人跟我說話。

我還想開《知足》MV來看一下傷感一下,
第二天就知道自己的作品入圍的消息。

故事講的是一個逐漸喪失聽力的女孩。


=====
希望耳朵快點好,我還要編鋼琴譜的啊。
(預告一下,下一首編好的會是五月天的歌。



——正在循環播放2005年版《知足》……♫

Tuesday, 13 October 2015

【轉】凡人譜 - とある始まりの情景 〜Bookstore on the hill〜(日文歌詞+羅馬拼音)

凡人譜《とある始まりの情景 〜Bookstore on the hill〜》

Flumpool《Toaru hajimari no jōkei~Bookstore on the hill~》


木漏れ日降り注ぐ 窓際にもたれ
Komorebi furisosogu madogiwa ni motare
繰り返す日常(ひび)を ただ読み返していた
kurikaesu hibi o tada yomikaeshite ita
上手くいかない事 やり残した事
umaku ikanai koto yari nokoshita koto
懸命に生きてきた事
kenmei ni ikite kita koto


古びた歌だって 口笛なら吹けるさ
Furubita uta datte kuchibue nara fukerusa
薄らぐ夢だって 指でなぞれるさ
usuragu yume datte yubi de nazoreru sa
この場所でもう一度、ここからもう一度
kono basho de moichido, koko kara moichido
描きたい物語(ストーリー)
egakitai sutorii


(Make it be by yourself)
錆び付いていた 時計の針が
Sabitsuite ita tokei no hari ga
(Yes, Make it be by myself)
少しずつ動き出した
sukoshi zutsu ugokidashita


伝えたくて あの日君に交わした約束
Tsutaetakute ano hi kimi ni kawashita yakusoku
ときめく鼓動を 抑えきれず
tokimeku kodou o osae kirezu
「好きなものを 好きでいられる」この空間は
‘sukinamono o sukide i rareru’ kono kuukan wa
大人になるより 無邪気でいたい
otona ni naru yori mujakide itai
願い込めて
negai komete


喜びの種が咲かす 花の名も
Yorokobi no tane ga sakasu hana no na mo
哀しみが流れる 川の行く先も
kanashimi ga nagareru kawa no yukusaki mo
幸せがあれば 寂しくなければ
Shiawase ga areba sabishi kunakereba
どうでもいい事なんだろう
dou demo ii kotona ndarou

(Make it be by yourself)
待ち侘びていた 春の陽射しが
Machiwabite ita haru no hizashi ga
(Yes, Make it be by myself)
見慣れた景色を彩る
Minareta keshiki o irodoru


今ここで 見つけた言葉が時空を超えて
Ima koko de mitsuketa kotoba ga jiku o koete
愛した記憶の 鍵をあける
aishita kioku no kagi o akeru



「好きな女性(ひと)を 好きでいられる」この瞬間は
‘Sukina (hito) o sukide i rareru’ kono shunkan wa
格好つけるより 素直でいたい
Kakkotsukeru yori sunaode itai
願い込めて
negai komete


目を閉じて 想い馳せる時が「夢」の始まりで
Mewo tojite omoi haseru toki ga ‘yume’ no hajimari de
目を凝らし 歩き出した時が「旅」の始まりさ
Mewo korashi aruki dashita ji ga ‘tabi’ no hajimarisa
恐がらなくてもいい
kowagaranakute mo ii


いつの日か 年老いた僕に残せるものは
Itsunohika toshioita boku ni nokoseru mono wa
この本のページ 走り書きの日々
kono hon no peeji hashirigaki no hibi


好きなものを 好きでいられるこの人生は
Sukinamono o sukide i rareru kono jinsei wa
孤独でいるより 力になろう
kodokude iru yori chikara ni narou
君のために
kimi no tameni
願い込めて
negai komete


Copied from furahasekai
Source: http://furahasekai.com/2015/06/25/flumpool-toaru-hajimari-no-jokei-bookstore-on-the-hill-lyrics-indonesian-translation/

音乐会演出歌曲


MusicPlaylistView Profile
Create a playlist at MixPod.com

Have A Great Day~~~